2/10/2015

Tag 146 Kanji Klausur und Shodo "Masterpiece"

Schande über mich!
Gestern habe ich das erste Mal seit Beginn des 30 Tage Projekts nicht gebloggt. Gut, dass das Projekt schon vorbei ist.
Gestern hatte ich einfach absolut keine Kraft mehr zum bloggen.

Da ich heute eine Kanji (Schriftzeichen) Klausur hatte, habe ich gestern den ganzen Tag mit Lernen verbracht. Und Shodo (Kalligrafie) musste ja auch noch gemacht haben. Das hat dann wieder von 21-23 Uhr gedauert... Danach ging es dann weiter mit Kanji. Insgesamt hatten wir 260 Schriftzeichen dieses Semester gelernt und die Hälfte hatte ich bis gestern irgendwie fast wieder vergessen. Außerdem kamen noch 20 neue dazu, die dann um 11 Uhr Abends noch gelernt werden mussten. Zum Glück waren es hauptsächlich welche, die ich schon vorher kannte.
Als ich dann endlich um 1 Uhr fertig war wollte ich einfach nur noch ins Bett :D

Aber da mein 30 Tage Projekt ja vorbei ist und ich gestern eh nichts getan habe, ist das schon okay.



Die Kanji Klausur heute lief auch ziemlich gut. Ich war nach 20 Minuten fertig und durfte dann gehen. Bei Schriftzeichen ist es einfach immer so, entweder ich weiß sie und kann sie sofort hinschreiben oder ich weiß sie nicht und dann fallen sie mir auch nach einigen Nachdenken nicht wirklich ein. Und da ich gut gelernt hatte bin ich eigentlich ziemlich sicher den Großteil richtig zu haben.
Da bis zur nächsten Stunde noch fast eine Stunde Zeit war bin ich also erstmal zurück zum Wohnheim und habe ein bisschen gelesen. Was ich auch gleich wieder tun werde, denn mein Buch ist so schön lustig und locker und entspannend zu lesen :D

Kalligrafie war heute eigentlich ganz cool! Wir haben nicht mehr gemalt, sondern aus unseren Hausaufgaben und denen die wir letzte und vorletzte Woche abgegeben hatten das jeweils beste Stück rausgesucht.
Dazu mussten wir jeweils alle unsere vorbereiteten Werke an die Tafel pinnen und dann jeweils das wegnehmen, welches wir für nicht so gut hielten. Wenn wir ein "falsches" (aka eins, dass unserer Lehrerin gefällt) weggenommen haben, wurden wir darauf aufmerksam gemacht, so dass wir am Schluss dann auch wirklich das beste gewählt haben.
Es war ziemlich lustig, weil meistens die Werke, die man selbst am besten findet und das was die Lehrerin am besten findet total unterschiedlich waren :D

Ich war aber sogar eine der wenigen, die bei meinem 心遊 (das verspielte Herz) von sich aus das Richtige ausgewählt hat. Sie hat meine Werke sogar als かっこいい (cool, stark, etc) bezeichnet. Vielleicht waren sie ja doch nicht so schlecht. Mein 心遊 gefällt mir auch selbst gar nicht mal so schlecht im Endeffekt. Mit dem anderen bin ich nicht ganz so zufrieden.

Zumindest sollten wir dann die Auswahl noch Stempeln. Eigentlich hat jeder Kalligrafist anscheinend einen eigenen Namensstempel oder so, aber da wir sowas nicht haben, haben wir andere Stempel (mit irgendwelchen fancy Wörtern drauf, die ich nicht kenne. Irgendwas cooles aber :D) bekommen.
Und dann konnten wir das ganze dann noch auf eine Rolle kleben.
Ich habe mich für diese hier entschieden

Mit den Schriftrollen fühle ich mich jetzt so voll Ninja mäßig :D
Links auf dem blauen Hintergrund haben wir mein 心遊 (das verspielte Herz). Blau habe ich gewählt, weil ich die Farbe so schön fand.
Auf dem grünen Hintergrund steht 花鳥風月 (Blumen, Vögel, Wind, Mond = Die vier Schönheiten der Natur). Da es ja mit der Natur zu tun hat habe ich das hellgrün gewählt :)

Außerdem haben wir die Malerei auf dem harten Stück Karton wiederbekommen, die wir zur Mitte des Halbjahrs gemacht haben. Auch das finde ich ist gar nicht so schlecht geworden.
Das Zeichen ist eine Art Schreibschrift Version des Zeichens 舞 (tanzen)

Nächste Woche sollen wir dann unsere "Meisterwerke" der Klasse präsentieren und ein bisschen was dazu sagen. Das überlege ich mir dann die Woche über..
Heute habe ich erstmal noch meine Klassikjapanisch Übersetzung beendet. Jetzt muss ich nur noch einen kleinen Teil schreiben, was ich über das Leben als Einsiedler in den Bergen (oder ähnlichen) denke. Das Leben allein, versteckt in den Bergen, wurde als eine der idealen Lebensweisen angesehen.
In dem Text den ich übersetzen musste stößt der Autor auch auf so eine kleine Hütte in den Bergen und so.
Habt ihr irgendwelche Ideen? :D
Damit verabschiede ich mich für heute

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Wenn ihr mir etwas mitteilen oder einfach nur euren Senf abgeben wollt, könnt ihr das gerne in den Kommentaren tun! Ich freue mich über jeden noch so kleinen Kommentar!
よろしくお願いします